Airmar P79 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Capteurs Airmar P79. Airmar P79 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 4
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
17-217-13 rev. 11 03/30/12
Sonde intérieure
Sonde Intérieure Inclinable
Modèle P79
Brevet US N° 6 201 767. EP 1 118 074
Outillage et accessoires de pose
Lunettes de sécurité
Masque à poussière
Ruban adhésif
Perche
Détergent (certaines installations)
Solvant doux (alcool par exemple)
Ponceuse à disque (certaines installations)
Sac plastique refermable mince (certaines installations)
Attaches de câble (certaines installations)
Lubrifiant en base aqueuse (tel que gel K-Y®)
(certaines installations)
Fausse équerre ou niveau numérique
Équerre
Crayon
Mastic silicone (tel que GE Silicone I ou Silicone II)
Tournevis
Vaseline
Propylène glycol (antigel/liquide de refroidissement non-toxique)
71 ml (2,4 fl. oz.)
Niveau
Passe-câble (certaines installations)
Installation dans une coque en sandwich de stratifié de fibre de
verre (voir page 4):
Perceuse
Scie cloche 100 mm ou 4"
Ponceuse à disque de modélisme
Résine époxy de moulage (Polypox réf. 7035/7040) ou résine
Gobelet/tasse en papier
Mélangeur
Applications
Coques en fibre de verre uniquement
Recommandé pour les vedettes rapides et les voiliers de course
Accepte jusqu’à 22° d’inclinaison
Emplacement d’installation
À propos des coques en fibre de verre
Le stratifié de coque sous l’emplacement de la sonde doit être
massif. Comme la coque absorbe l’énergie électroacoustique,
l’émission à travers la coque altère les performances de la sonde.
Les coques en fibre de verre sont souvent renforcées par endroits
pour en augmenter la résistance ou les alléger. Ces zones
peuvent contenir du balsa ou de la mousse alvéolée qui
transmettent médiocrement les ondes sonores. N’installez pas la
sonde au-dessus d’un panneau de mousse ou de balsa.
Emplacement
ATTENTION: N’installez pas la sonde à proximité d’une prise
d’eau ou d’un orifice de vidange ou derrière des virures, des
fixations ou des irrégularités du profil de coque susceptibles de
perturber l’écoulement de l’eau.
Sélectionnez un emplacement:
Où la fibre de verre est massive (sans bulles d’air emprisonnées
dans la résine) ni matériau d’âme ni vide entre un contre-moulage
ou les peaux intérieure et extérieure d’une coque en sandwich.
Où la coque en dessous de la sonde est en contact permanent
avec l’eau.
Où l’eau sous la coque contient un minimum de bulles et de turbu-
lences (spécialement aux vitesses élevées).
À distance des interférences produites par le moteur et les sources
de radiations telles que: hélice(s) et arbres(s), autres machines,
autres sondeurs, et autres câbles. Plus le bruit est faible, plus le
réglage du gain du sondeur peut être élevé.
Où la propagation du faisceau de sonde n’est pas bloquée par la
quille ou un arbre d’hélice.
Où l’angle d’inclinaison n’excède pas 22°.
Où l’espace à l’intérieur du navire est suffisant pour la hauteur de la
sonde, le serrage de la bague de verrouillage et l’installation de la
sonde.
Recopiez ci-dessous le contenu de l’étiquette fixée au câble.
Réf._________________Date___________Fréquence________kHz
AVERTISSEMENT: Pour écarter les risques de blessu-
res, portez toujours des lunettes de sécurité et un mas-
que à poussière pendant l’installation.
ATTENTION: Le stratifié de coque sous l’emplacement
de la sonde doit être massif. Les ondes électroacousti-
ques émises par la sonde ne traversent pas les maté-
riaux constitutifs de l’âme d’une coque sandwich, tels
que la mousse ou le balsa.
ATTENTION: L’utilisation d’une résine époxy pour coller
la sonde est proscrite car ces adhésifs sont trop cas-
sants.
ATTENTION: Ne jamais tirer, transporter ou tenir la son-
de par le câble, au risque d’endommager les connexions
internes.
ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants. Les net-
toyants, carburants, mastics d’étanchéité, peintures, et
autres produits peuvent contenir de puissants solvants,
tels que l’acétone, qui attaquent de nombreux plastiques
et en altèrent la résistance.
IMPORTANT: Veuillez lire complètement les instructions
avant d’entreprendre l’installation. Ces instructions annu-
lent et remplacent toutes les instructions contenues dans
le manuel de l’appareil si celles-ci sont différentes.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONGUIDE DU PROPRIÉTAIRE &
Vue de la page 0
1 2 3 4

Résumé du contenu

Page 1 - Sonde Intérieure Inclinable

17-217-13 rev. 11 03/30/12Sonde intérieureSonde Intérieure InclinableModèle P79Brevet US N° 6 201 767. EP 1 118 074Outillage et accessoires de poseLun

Page 2 - Test d’emplacement

Test de l’emplacement sélectionnéCréation d’une base de performancesLes résultats de ce test servent de base de comparaison pour déterminer le meilleu

Page 3 - Installation

InstallationATTENTION: L’embase doit en permanence être au contact d’une surface immergée. Pour garantir un collage étanche, la surface inté-rieure de

Page 4 - ■ www.airmar.com

49. Une fois que le mastic d’étanchéité est polymérisé, versez 71 ml (2,4 fl. oz.) de propylène glycol dans l’embase. Ne pas remplir exagérément. Vei

Commentaires sur ces manuels

Raymod 23 Jul 2024 | 20:45:27

Peux t on utiliser de la vaseline dans le sondeur?