
Enregistrez le numéro de série inscrit sur la face inférieure de l’instrument.N° de série._______________Date d’achat_________________17-461-01-French
10Sélection de l’emplacement d’installationLa sélection du meilleur emplacement possible pour le capteur WeatherStation est un facteur déterminant pou
11InstallationATTENTION: La plaque réflecteur et le film étanche dans le tunnel aérodynamique du capteur WeatherStation, sont essentiels à son fonctio
12Installation fixe1. Placez les accessoires de fixation à l’emplacement sélectionné. Orientez toute sortie de câble dans la direction de cheminement
13Connexion du câble au capteur WeatherStation1. Avec l’écrou de fixation du câble vers le connecteur du capteur WeatherStation, passez le câble dans
14Cheminement et connexion du câbleSelon le système utilisé, faites cheminer le câble vers un Convertisseur, un Multiplexeur ou un Répartiteur, un aff
15Connexion à un Data Convertisseur, Multiplexeur, ou RépartiteurAppliquez les instructions d’installation fournies avec l’appareil.Connexion à un aff
16Figure 6. Câble de capteur WeatherStation NMEA 0183 — sans dégivrageCopyright © 2007- 2014 Airmar Technology Corp.BAREoptionx1010RS422 connecteuropt
17Connexion au réseau NMEA 2000®ATTENTION: Seuls deux bouchons sont nécessaires sur un réseau NMEA 2000. Un nombre supérieur de bouchons entraîne une
18Étalonnage du compasAVERTISSEMENT: Pour atteindre une précision maximale, le compas interne peut nécessiter une compensation après installation du c
19EntretienATTENTION: N’ouvrez pas le capteur WeatherStation. Il ne contient aucun composant réparable par l’utilisateur. La dépose des trois vis de f
Copyright © 2008 - 2014 Airmar Technology Corp. Tous droits réservés. Tous droits réservés. Sauf indications contraires expressément contenues dans ce
20Capteur d’hygrométrie: 110WX, 150WX, 200WX, 300WX, 300WXR1. Ôtez les deux vis du Capteur d’hygrométrie ou du cache (voir Figure 11).2. Enlevez le ca
21DysfonctionnementsAucun affichage ou affichage imprécis• Le capteur WeatherStation est-il alimenté?• Les connexions sont-elles toutes fermement serr
22Caractéristiques techniquesDonnées supplémentaires fournies par le capteur WeatherStationCertains paramètres du capteur WeatherStation sont disponib
23AcronymesCD Disque CompactEGNOS European Geostationary Navigation Overlay Service - Couverture différentielle par satellite européenneGPS Global Pos
2435 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA www.airmar.com
Table des MatièresIntroduction et Caractéristiques...4Sorties et fonctions...
4IntroductionMerci d’avoir sélectionné le capteur de Station Météorologigue à ultrasons WeatherStation Airmar. Ce produit révolutionnaire rassemble pl
5Tableau 1: Fonctions et Sorties200WX 150WX 110WX 100WXVitesse et angle du vent apparentVitesse et direction du vent vraiVitesse surface du vent vraiD
6Respectez les consignes de sécurité ci-dessous pour atténuer les risques d’altération des performances de l’instrument, de dommages matériels, de ble
7Importance de la notion de direction du vent vraiQuand le capteur WeatherStation est stationnaire, la direction d’où souffle le vent, est appelée le
8Câbles et Interfaces de connexion/conversionLe capteur WeatherStation peut être connecté à un appareil et/ou un réseau de différentes manières. Avant
9Outillage et accessoires de poseLunettes de sécuritéMasque à poussièreCrayonNiveauPerceuse électriqueForetsTournevis cruciformeRuban d’étanchéité Téf
Commentaires sur ces manuels